“傻瓜”這個字眼大家說得實在是太多了,可沒有較真地問一問這個“瓜”是什么瓜,到底是黃瓜,西瓜還是哈密瓜。
“傻瓜”的來源跟古代一個非常古老的部族姜戎氏有關?!蹲髠?襄公十四年》記述了港宣子和姜戎氏的談話,其中說:“來!姜戎氏!昔秦人迫逐乃祖吾離于瓜州?!币馑际钱敵跚厝俗分鹉銈兊淖嫦入x吾,一直追逐到了瓜州。瓜州在今甘肅敦煌一帶。
據著名歷史學家顧頡剛先生考證,姜戎氏被趕到瓜州后,人們就把聚居在瓜州的婁姓人統稱為“瓜子族”,又因為“瓜子族”人秉性忠厚,被人雇用時不懂得偷懶,埋頭不停干活,勤奮老實,因而被當地人視為“傻子”。時間長了,就一概統稱為“傻瓜”,意思到底有沒有貶損還說不定哩。因此,“傻瓜”的“瓜”,既不是黃瓜、西瓜,也不是哈密瓜,而是瓜子。
清代黎士宏在《仁恕堂筆記》中記載:“甘州人謂不慧曰‘瓜子’”。甘州即今甘肅省張掖市一帶。至今甘肅、四川兩省還把不聰明的人、愚蠢的人稱為“瓜子”、“瓜娃子”。(報刊文摘 許暉文)